專利文件翻譯-全球交流日益頻繁,企業在專利引進或輸出的時候都需要翻譯專利文件,來保護自身的相關權益。專利是國家給發明人的一種知識產權,發明者享有獨占權。由于專利文獻是技術文件和法律文書的結合體,不僅含有行業技術專業術語,還涉及到嚴格的法律法規條款,在翻譯上有專業技術翻譯和法律翻譯兩大特點。專利文件一般是由專業的翻譯公司來翻譯,翻譯完成之后會在翻譯件上加蓋翻譯專用章;那么專利文件翻譯怎么收費呢?下面來看天譯時代翻譯公司的專利文件翻譯服務介紹。

專利文件翻譯-專利文件翻譯怎么收費

專利文件翻譯是比較專業的東西,如語言格式的要求、專業詞匯的固定譯法、多重限定等。專利文件翻譯在翻譯行業中因其獨特的用語和格式屬于難度較高的一類,天譯時代翻譯公司是國內專業從事專利文件翻譯機構,我司擁有專業的專利翻譯團隊和譯員,能夠對各種使用新型專利翻譯、技術專利翻譯、外觀設計專利翻譯等多進行高效專業翻譯,同時公司也建立了完善的翻譯流程,翻譯后由我們的翻譯項目經理或資深的審譯員進行多次的審查和校對, 譯文的專業性和準確性,保證利文件翻譯質量。

專利文件翻譯資質要求

1、翻譯資質:在工商行政部門注冊的、翻譯章經過備案的翻譯公司都屬于具有翻譯資質,其營業執照經營范圍里必須包含翻譯服務;

2、翻譯蓋章:翻譯件需加蓋翻譯公司公章或翻譯章,印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對應英文翻譯須有“Translation”字樣;天譯時代翻譯公司可提供中英文雙語對照的公章和翻譯章;

3、翻譯聲明:翻譯件要求翻譯譯員需要確認:原文件的準確翻譯、翻譯日期,翻譯譯員的完整姓名和簽名、翻譯譯員的詳細聯系信息;

天譯時代翻譯公司是經過國家工商局注冊正規翻譯公司,翻譯資質得到車管所、工商局、公安局、教育部、大使館認可,所翻譯的文件加蓋我公司印章后具備法律效力,經我司出具的各類證件證明翻譯件 符合官方要求。

專利文件翻譯費用

專利文件翻譯屬于證件證明翻譯項目,我司是按照證件或者證明正反面掃描或者拍照排版于A4紙一頁來收費,專利文件翻譯費用是150元/頁起,其包括一份加蓋工商備案的中英文翻譯專用章、譯員簽名、譯員聲明的專利文件翻譯件和相應的譯員翻譯證書(證書編號在全國翻譯專業資格考試網可查詢)以及加蓋公章的公司營業執照副本復印件等,同時承諾每份工作證明翻譯件內容都 符合官方要求,嚴格保密客戶信息,若翻譯件無效,全額退款。

如果您需要翻譯專利文件可以找天譯時代翻譯公司,我司擁有民政局、公安局、車管所、工商局、法院、公證處、外國使館、國外移民局以及簽證中心等相關機構認可的正規翻譯資質,每份翻譯件都會加蓋正規翻譯章,您可以拿著這些資料去辦理業務,能夠得到官方機構的認可,詳細的專利文件費用及服務流程可以咨詢在線客服或致電400-080-1181。天譯時代翻譯公司會為您提供較優的語言解決方案!